Open dictionary

From wiki.krampo.info

Jump to: navigation, search

Contents

Atvērtās latviešu valodas vārdnīcas koncepcija

Ideja

Atvērtās latviešu valodas vārdnīcas ideja balstās uz šībrīža terminu datubāzes (http://termini.laka.lv) dzinēja papildināšanu un terminu datubāzes paplašināšanu ar citiem latviešu valodas vārdiem.

Nepieciešamie papildinājumi

Datu bāzes struktūras papildinājumi

  • Vairāku vārdšķiru (skaidrojamo / tulkojamo vārdu tipu atbalsts)
    • Lietvārdi
    • Darbības vārdi
    • Īpašības vārdi
    • Vietniekvārdi
    • Izteicieni / frazeoloģismi
    • Saīsinājumi
  • Iespēja pielikt izmantošanas piemērus un to tulkojumus [veidojas papildus datubāze ar "izteicieniem"]
  • Iespēja glabāt izmantošanas piezīmes [lieto kriminālajās aprindās, militārs termins, novecojis - vars nelieto,...]
  • Iespēja glabāt informāciju par konkrētā tulkojuma autoru (kas pievienojis sistēmai šo tulkojumu)
  • Iespēja glabāt vārdu izrunas (vārdu izrunu automātiska importēšana no http://hyperdictionary.com vai izrunas ģenerēšana no http://www.speech.cs.cmu.edu/cgi-bin/cmudict ar vai bez uzsvara?)

Nepieciešamās papildus iespējas

  • Iespēja no lapas, kurā ir visa informācija par konkrēto vārdu, pievienot / ieteikt jaunu tulkojumu
  • Iespēja atzīmēt kādu tulkojumu kā nekorektu [adminiem pēc tam tas jāpārbauda][lietotājs atzīmējot var norādīt arī komentāru, kapēc viņam tas nepatīk un kā būtu jābūt]
  • Iespēja no ieteikto / pārbaudāmo vārdu lapas uzreiz labot / pievienot vārdu sistēmai
  • Iespēja apskatīties sarakstu ar top 10 / 100 "contributoriem"
  • Pie angļu vārdiem saite "Vārda skaidrojums angliski" uz http://hyperdictionary.com vai citu vārdnīcu
  • Latviešu vārdiem saites uz vārdu skaidrojumiem latviešu Vikipēdijā (tiem, kam ir Vikipēdijas lapas) vai arī skaidrojumi angļu vikipēdijā.
te veidojas tādi kā tagi katram vārdam (ikoniņas, kas ir saites uz attiecīgo resursu)
  • Iespēja norādīt kuri vārdi ir konkrētā vārda sinonīmi/antonīmi [sākotnējos sinonīmus / antonīmus var dabūt no hyperdictionary.com]
  • Iespēja redzēt potenciāli līdzīgos vārdus jeb vārdus citos locijumos [vārdam 'dog' rādam 'dogs', 'doggy'...]
  • Daudzskaitļi: meklējot 'dogs' pāradresē uz 'dog' un pasaka, ka tas ir vienskaitlis no meklētā [angļu daudzskaitļa izņēmumu vārdu apstrāde teeth-tooth]
  • Iespēja glabā saistītu/paskaidrojošu attēlu
  • Dažādu kategoriju, jeb vārdnīcu atbalsts
    • Vispārīgie vārdi
    • Datortermini
    • Arhitektūras termini
    • ...
  • Iespēja izvēlēties kādā /kurās kategorijā / vārdnīcā meklēt [jāuztaisa logs (kā amazon.com) kurā var atķeksēt kurās vietās meklēt. būtībā tas nozīmē to, ka uzspiečot uz "meklēšanas kategorijas" atveras tāds amazonisks menu, kurā var atķeksēt vajadzīgās sadaļas.]
  • Statistika par to ko meklē, cik kādi vārdi ir, cik daudzkas ir pievienots pēdējā laikā utt
  • Statistika par to kādus vārdus ir meklējuši un nav atraduši.

Papildus lietas

  • Interesanti un interesi veicinoši moduļi dažādām forumu un blogu sistēmām, lai reklamētu savu sistēmu un piesaistītu potenciālos tulkojumu pievienotājus [API tām lietām]
    • "Ko nozīmē xxx" modulis, kas piedāvā saites uz konkrētā vārda xxx skaidrojumu
  • Tulkošanas modulis / API, lai no citām lapām varētu tulkot izmantojot mūsu sistēmu.
Šeit droši vien noderīgāk būtu taisīt tādu moduli / api freedict dictd serverim, kas varētu izmantot mūsu vārdnīcas eksportu uz freedict formātu.
  • modulis kas lapas apmeklētajiem lūdz pārbaudīt / iztulkot kādu gabaliņu no kādas AP programmas... .po failu frāžu importa rezultātus randomiski rāda pa vienam lietotājiem un lūdz pārbaudīt tulkojumu vai arī iztulkot neiztulkotu tekstiņu.

Pārdomājamie jautājumi

  • Kā motivēt cilvēkus pievienot tulkojumus šajā sistēmā
Personal tools